Bulan, bulan (Moon, moon)

This project has been out of my love for Bulan, Bulan, an Ilocano traditional nursery rhyme that has become less known to children today. It has resulted to various outputs such as relief prints, and illustrations and a design for a children’s book translated into various Philippine languages.

Illustrations of the Traditional Ilocano Rhyme, “Bulan Bulan”

Bulan, Bulan  is a traditional Ilocano rhyme that I have learned from my mother but never heard it in the classroom as a young child. Instead I learned the usual English rhymes and songs such as Twinkle, Twinkle or My Toes, my Knees.

Initiatives from the Department of Education and various academic institutions promote and implement lessons to strengthen the Mother-Tongue Based Multi-lingual Education (MTBMLE). In early childhood education settings, children learn some of the popular English rhymes translated into Ilocano or new Ilocano rhymes or songs created for the curriculum. I have observed that Bulan, Bulan is not taught in the classroom; very few are familiar with it and perhaps the rhyme has been long forgotten.

As an artist and illustrator, Bulan, Bulan has been a source of inspiration for my artworks. Recently, I completed a series of illustration of the rhyme using rubbercut relief printmaking as the medium. My next goal is to print or publish these illustrations into a children’s book and the rhyme translated to other languages such as English, Filipino and various languages in the Northern Philippines and Cordillera.  

This creative research and output is expected to be used by teachers as instructional material. Its ultimate goal is to bring more awareness and familiarity of traditional Ilocano rhymes, as well as strengthen local languages, cultural knowledge and practices.

 

Bulan, bulan

Ania ti sidsidam?

Nakuttong ka di kalman

Tatta nalukmeg kan

No siak ti kunam Neneng,

Agsidsidaak iti adu a natnateng

Paria, tarong a dinengdeng,

A  nasagpawan ‘ti arimbukeng

 

Mr. Moon, Mr. Moon!

What are you eating?

You were slim yesterday

You’ve become fat today

 

If you ask me my dear girl

I eat a lot of vegetables

Stewed bittermelon and eggplant

Flavored with little crabs

 This project was my creative research project for the Fine Arts Program, College of Arts and Communication at the University of the Philippines Baguio in 2018-2019.

The illustrations were in a juried exhibition at the Asean Illustration Award 2017/2018 of the International Children’s Content Rightd Fair in Chiang Mai, Thailand.

A research paper was also presented during Pista, a national conference for children’s literature in 2018 organized by the Lampara Publishing House, Inc. in Manila.

Tong, tong, tong, tong
pakitong-kitong

Alimango sa dagat
malaki at masarap!

Kay hirap hulihin
sapagkat nangangagat.

Tong, tong, tong, tong
pakitong-kitong.

 

Maysa dua

 
Vorige
Vorige

Website-based

Volgende
Volgende

Printmaking and Mixed Media